The solution to your multilingual projects

Do you want to organise a multilingual conference or meeting? Do you need a reliable and accurate translation? Then opt for a professional quality service.

Contact

Services


Conference interpreting

If you wish to organise a meeting in person, remotely or in a hybrid format, I will do my utmost to offer you the solution that best suits your needs in order to make your event a success. Contact me without delay to determine together the formula best suited to your event:

·          Simultaneous

·          Consecutive

·          Whispering

·          Liaison

·          Remote


Translation & Proofreading

Specialised in several fields, I offer translation, proofreading, correction and adaptation services. In order to guarantee an accurate and faithful translation of the source text, I only translate into my mother tongue, French. In addition, my mastery of translation software and terminology in various fields of specialisation enables me to provide you with work of the highest quality.


Sworn Interpreting and translation

Registered in the national register of Belgian sworn translators and interpreters, I am authorised to translate and legalise your legal documents such as notarial deeds, civil status documents, driving licences or diplomas. I can also accompany you to appointments with your lawyer, to the hospital or to the police station, while guaranteeing the confidentiality of your discussions.

About me


Training

After graduating with a Master's degree in Multidisciplinary Translation in 2019, I started a second Master's degree in Conference Interpreting at the Faculty of Translation and Interpreting of the University of Mons. During my training, I had the opportunity to carry out several volunteer assignments, including an internship at COPA-COGECA. In addition, I followed a complementary training course in legal knowledge for sworn translators and interpreters at the Université libre de Bruxelles in order to perfect my knowledge in this field.

After completing my training, I started my own business and have since been working as a freelance translator and interpreter in the private sector.

My languages

My command of my working languages allows me to offer you services in

  • French

  • English

  • Spanish

In addition, as part of the sworn interpretation services I can also work in:

  • Kurdish (Kurmanjî and Bahdînî)

Areas of experience
Legal: European law, migration and labour law
NGOs: human rights, environment
Business: EWC, trade unions